"První lidé" – Adam, Eva a Lilith, 1. část

Podle midrašů1 nebyla Adamovou první ženou Eva, ale žena jménem Lilith, o které se zmiňuje první popis stvoření v Genesis. Bůh jako náhradu stvořil v druhém popisu Evu až poté, co se Lilith vzepřela a opustila Adama. Sefer ha-Zohar („Kniha Záře“), významný kabalistický spis z 13. století sepsaný španělským kabalistou Mošem z Léonu, vysvětluje, že současně s Adamem stvořil Jehova ženu Lilith, která stejně jako Adam pocházela ze země. Adam ji dostal za ženu, ale došlo mezi nimi ke sporu, který musel být před soudci projednán za zavřenými dveřmi. Pronesla nevyslovitelné jméno Jehova a zmizela.

KOTVIČNÍK FORTE 100 tob. extrakt 90% saponinů
"První lidé" - Adam, Eva a Lilith, 1. část
MACA peruánská BIO 100 g - 50% SLEVA

Alfabet ben Sira (Alphabetum siracidis), anonymní sbírka midrašů, která pochází pravděpodobně z 11. století, podrobněji vysvětluje, že ke konfliktu došlo, když si Adam chtěl prosadit autoritu nad Lilith tím, že vyžadoval, aby při pohlavním styku ležela pod ním (23 A-B). Lilith považující se Adamovi za rovnocennou to však odmítla a po pronesení nevyslovitelného jména (tj. magické jméno Boha) se vznesla a odlétla.

Adam, rozrušený a bezpochyby také rozhněvaný jejím nestoudným chováním, chtěl, ať se vrátí. Na Adamovu žádost vyslal Bůh tři anděly jménem Senoy, Sansenoy a Semangelof, kteří ji našli v Rudém moři. Andělé jí vyhrožovali, že pokud se k Adamovi nevrátí, zemře každý den sto jejích synů. Odmítla s tvrzením, že byla stvořena výhradně proto, aby ubližovala novorozeňatům. Slíbila však, že neublíží žádnému nemluvněti, které bude nosit amulet s obrázky nebo jmény těchto tří andělů.

Zde legenda o Lilith coby „první Evě“ splývá s dřívější legendou sumero-babylonského původu pocházející z doby přibližně 3500 let před naším letopočtem, ve které se o Lilith mluví jako o okřídleném ženském démonovi, který zabíjí nemluvňata a ohrožuje ženy při porodu. Byla jedním z několika mazakimů neboli „škodlivých duchů“ známých ze zaklínadel zachovaných v asyrských, hebrejských a kananejských nápisech určených k ochraně před těmito duchy. Jakožto ženský démon je Lilith příbuzná Lamashtu, která zabíjela děti, pila mužskou krev a jedla jejich maso. Navíc způsobovala u těhotných žen potrat, rušila spánek a způsobovala noční můry.

Lamashtu je na druhou stranu podobná jiné démonizované ženě jménem Lamia – lybijské hadí bohyni, jejíž jméno je pravděpodobně řeckou variantou Lamashtu. Lamia rovněž zabíjela děti a pod maskou krásné ženy sváděla muže. V latinské Vulgátě je Lamia překladem hebrejské Lilith (jinde je překládána jako „výr“ a „noční monstrum“).

Je třeba mít na paměti, že tyto démonické „ženy“ jsou v podstatě zosobněné neviditelné síly a slouží k vysvětlení jinak nevysvětlitelných událostí a jevů, ke kterým ve skutečném světě dochází. Lilith, Lamashtu, Lamia a další jim podobní ženští démoni jsou spojováni se smrtí dětí, a zvláště smrtí novorozeňat.

Lze si tedy snadno domyslet, že byli odpovědni za jevy, jako je syndrom náhlého úmrtí kojence (SIDS), při kterém dochází k neočekávanému úmrtí jinak zdravého dítěte. Dochází k němu téměř vždy ve spánku a je nejčastější příčinou úmrtí kojence. Doktoři navíc stále netuší, co tento syndrom způsobuje. Tím, že si rodiče vymysleli zlé duchy, jako jsou Lilith, Lamashtu a Lamia, mohli poukázat na nepřítele, a navíc věděli před čím a jak se chránit – amulety se jmény tří andělů poskytovaly ochranu před Lilith a její mocí.

1 Ve snaze vysvětlit nesrovnalosti ve Starém zákonu se v židovské literatuře vyvinul midraš, což je komplexní výkladový systém, který se snaží urovnat rozpory v Bibli a dává nový význam biblickým textům. Midraše, které využívají jak filologických postupů, tak často i důmyslné představivosti, dosáhly svého vrcholu ve 2. století našeho letopočtu a ovlivnily pozdější křesťanské výklady Bible. Zvláštní pozornost byla věnována nesrovnalostem v Genesis, zejména dvěma různým popisům stvoření světa. Později, ve 13. století se tyto otázky opět objevily v židovské mystické literatuře známé jako Kabala.

zdrojový článek: www.witcombe.sbc.edu

překlad: Siw

Buďte první kdo přidá komentář

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*